จำไม่ได้ว่าเอามาจากไหนนะครับ แต่ต้นฉบับมันเป็นภาษาอังกฤษ ผมเลยลองเอาแปลดู ลองๆอ่านดูล่ะกัน
The Man Rules
At last a guy has taken the time to write this all down
กฎของผู้ชาย
อย่างน้อยก็มีผู้ชายคนนึงมาเสียเวลามาเขียนเรื่องนี้ให้เธออ่านน่ะนะ
Finally , the guys’ side of the story.
( I must admit, it’s pretty good.)
We always hear ‘ the rules’
From the female side.
ยังไงก็ตาม สำหรับเราๆผู้ชาย ที่เป็นส่วนหนึ่งของเรื่องนี้
เรามักจะได้ยิน กฏ จากฝั่งสาวๆอยู่เสมอ
Now here are the rules from the male side.
คราวนี้ลองมาดูกฏจากฝั่งผู้ชายมั่ง
These are our rules!
Please note.. these are all numbered ‘1 ‘
ON PURPOSE!
นี้คือกฏของเรา
โปรดจำไว้ว่า ทุกข้อคือเบอร์ 1 กรุณาให้ความสำคัญด้วย!!
1. Men are NOT mind readers.
ผู้ชายไม่ได้เป็นนักอ่านใจ
1. Learn to work the toilet seat.
You’re a big girl. If it’s up, put it down.
We need it up, you need it down.
You don’t hear us complaining about you leaving it down.
หัดเรียนรู้เรื่องฝาชักโครกบ้าง สาวๆ พวกคุณน่ะโตแล้วนะ
ถ้าฝามันยกอยู่ ก็เอามันลงซะ
เพราะพวกเราต้องให้มันยกไว้เวลาที่เราจะใช้ แต่พวกเธอพอเวลาจะใช้ต้องเอาลง
แล้วเคยได้สักครั้งมั้ยที่พวกเราจะบ่น เวลาที่เธอใช้เสร็จแล้วทิ้งมันไว้ยังงั้นน่ะ
(ดังนั้นอย่ามาบ่นเรา)
1. Sunday sports It’s like the full moon
or the changing of the tides.
Let it be.
กีฬาวันอาทิตย์ก็เหมือน พระจันทร์เต็มดวงหรือน้ำขึ้นน้ำลงน่ะล่ะ
ปล่อยๆให้มันเป็นไปของมันเถอะ (มันไม่ได้มีทุกวัน)
1. Crying is blackmail.
การร้องไห้คือการแบล็กเมล์
1. Ask for what you want.
Let us be clear on this one:
Subtle hints do not work!
Strong hints do not work!
Obvious hints do not work!
Just say it!
เวลาจะขออะไรสักอย่างที่เธออยากได้น่ะ
เราอยากบอกให้ชัดเจนไว้อย่าง
ใบ้น้อยๆ ไม่ช่วยอะไร
บอกใบ้อย่างจริงจัง ไม่ช่วยอะไร
บอกใบ้อย่างชัดเจน ก็ไม่ช่วยอะไร!!
พูดตรงๆมาเลย… ขอร้อง
1. Yes and No are perfectly acceptable answers to almost every question.
คำว่า “ใช่” และ “ไม่” หมายความว่าอย่างนั้นเวลาเราตอบคำถามเกือบทุกครั้ง
1. Come to us with a problem only if you want help solving it. That’s what we do.
Sympathy is what your girlfriends are for.
มาหาเราพร้อมปัญหา เท่านั้น ถ้าอยากให้เราช่วย นั่นคือสิ่งที่พวกเราทำกัน
ส่วนการคร่ำครวญเห็นใจน่ะ ต้องไปที่เพื่อนสาวๆของเธอนะจ๊ะ
1. Anything we said 6 months ago is inadmissible in an argument.
In fact, all comments become Null and void after 7 Days.
อะไรที่เราเคยพูดเมื่อ 6 เดือนที่แล้ว ไม่สามารถเอามาอ้างได้เวลาทะเลาะกัน
จริงๆแล้ว ทุกความเห็นของเราน่ะ ถือว่าไม่มีตัวตนและหมดอายุทันทีหลังจาก 7 วัน
1. If you think you’re fat, you probably are.
Don’t ask us.
ถ้าเธอคิดว่าเธออ้วน เธอก็น่าจะอ้วนจริงๆ
อย่ามาถามเรา
1. If something we said can be interpreted two ways and one of the ways makes you sad or angry, we meant the other one
ถ้าอะไรที่เราพูดสามารถแปลได้ 2 ทาง ถ้าทางหนึ่งมันทำให้เธอเสียใจหรือโกรธ แสดงว่าเราหมายความอีกอย่าง
1. You can either ask us to do something
Or tell us how you want it done.
Not both.
If you already know best how to do it, just do it yourself.
เธอสามารถขอให้เราทำอะไรให้ หรือบอกเราว่าที่เรากำลังทำอยู่น่ะจริงๆต้องทำยังไงมันถึงจะได้
แต่ไม่ใช่พร้อมกันทั้ง 2 อย่าง
ถ้าเธอรู้ดีขนาดนั้นว่ามันทำยังไง โปรดทำมันเอง
1. Whenever possible, Please say whatever you have to say during commercials..
ถ้าเป็นไปได้ กรุณาพูดเรื่องที่เธอต้องพูดตอนโฆษณา
1. Christopher Columbus did NOT need directions and neither do we.
คริสโตเฟอร์ โคลัมบัสหาอเมริกาเจอโดยไม่ต้องการคนบอกทาง พวกเราก็เหมือนกัน
1. ALL men see in only 16 colors, like Windows default settings.
Peach, for example, is a fruit, not A color. Pumpkin is also a fruit. We have no idea what mauve is.
ผู้ชายทุกคนรู้จักสีแค่ 16 สี เหมือนระบบคอมรุ่นเก่า
ลูกพีช คือผลไม้ ไม่ใช่สี ฟักทองคือผลไม้เหมือนกัน ดังนั้น เราไม่รู้จักหรอกสีเปลือกมังคุดน่ะ
1. If it itches, it will be scratched.
We do that.
ถ้ามันคัน ก็ต้องเกา
พวกเราทำอย่างนั้นล่ะ
1. If we ask what is wrong and you say ‘nothing,’ We will act like nothing’s wrong.
We know you are lying, but it is just not worth the hassle.
ถ้าเราถามว่าเป็นอะไรมั้ย แล้วเธอตอบว่า ไม่มีอะไร เราก็จะทำเหมือนไม่มีอะไรผิดปกติ
เรารู้ว่าเธอกำลังโกหก แต่เราไม่รู้สึกว่ามันควรต้องมาใส่ใจ
1. If you ask a question you don’t want an answer to, Expect an answer you don’t want to hear.
ถ้าเธอถามคำถามที่เธอไม่ได้อยากได้คำตอบ คิดได้เลยว่าเธอจะได้คำตอบที่เธอไม่อยากฟัง (จากเรา)
1. When we have to go somewhere, absolutely anything you wear is fine… Really .
เมื่อไหร่ก็ตามที่เธอต้องไปข้างนอก อะไรๆที่เธอใส่ไปน่ะ มันดูดีโคตรๆอยู่แล้ว
จริงๆนะ (ไม่ต้องมาคอยถามเราทุกครั้งหรอกนะ)
1. Don’t ask us what we’re thinking about unless you are prepared to discuss such topics as baseball
or golf.
อย่ามาถามเราว่าเรามีความเห็นยังไง ถ้าเธอไม่ได้เตรียมใจมาคุยเรื่องเบสบอลหรือกอล์ฟ
1. You have enough clothes.
เธอมีเสื้อผ้ามากพอแล้ว
1. You have too many shoes.
เธอมีรองเ้ท้่ามากเกินพอ
1. I am in shape. Round IS a shape!
อันนี้คงไม่ด้องแปล
Thank you for reading this.
Yes, I know, I have to sleep on the couch tonight;
But did you know men really don’t mind that? It’s like camping.
ขอบคุณที่เธออ่านมันจนจบ
ช่ายยย ฉันรู้ว่าคินนี้ฉันคงต้องระเห็จมานอนที่โซฟารับแขก
แต่เธอก็รู้นี่ว่าผู้ชายไม่ค่อยกังวลหรอก มันก็เหมือนไปเปลี่ยนบรรยากาศน่ะล่ะ
Pass this to as many men as you can to give them a laugh.